当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

欧阳修蝶恋花原文及赏析 欧阳修蝶恋花原文及赏析介绍

发布时间:2020-06-04 10:17 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、原文:庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春

1、原文:庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

2、赏析:此词写闺怨。词风深稳妙雅。所谓深者,就是含蓄蕴藉,婉曲幽深,耐人寻味。此词首句“深深深”三字,前人尝叹其用叠字之工;兹特拈出,用以说明全词特色之所在。不妨说这首词的景写得深,情写得深,意境也写得深。

相关专题: 生活经验

相关资讯

欧阳修蝶恋花庭院深深深几许表达的是什么 词作内容介绍
1、《蝶恋花·庭院深深深几许》是宋代文学家欧阳修(一说南唐词人冯延巳)的词作。此词描写闺中少妇的伤春之情。 2、上片写少妇深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得;下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得,幽恨怨
李清照武陵春原文 李清照武陵春原文是什么
1、原文:风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 2、这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。这首词借暮
苏武牧羊北海上文言文翻译 牧羊北海上原文及翻译
1、原文: 律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧。抵乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既
苏秦苦读拜相的原文及翻译 苏秦苦读拜相的原文及翻译
1、原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也
孟尝君列传原文及翻译 孟尝君列传原文及翻译是什么
1、孟尝君列传原文:世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖⑦其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗